Армения на пути внедрения европейских стандартов защиты прав детей
03.08.2016 12:19
Вопрос о внедрении в нашей стране ювенальной юстиции стал предметом многочисленных обсуждений среди представителей разных слоев общественности Армении. В частности, ведутся разговоры о том, что эта система связана с большими рисками для принятия решений, касающихся несовершеннолетних детей. В основном армянские СМИ представляли мнение экспертов некоторых общественных организаций, которые приводили свои обоснованные доводы на эту тему. А какое мнение имеют по этому поводу представители официальных структур Армении? О состоянии защиты прав детей, а также внедрении ювенальной юстиции в нашей стране, портал «Евразийская информационная лига» побеседовал с начальником отдела по защите прав детей Аппарата офиса омбудсмена РА Эдуардом Исраеляном.
О наличии в недрах Нагорного Карабаха залежей различных металлов – железа, цинка, свинца, меди, золота, серного колчедана и др. – было известно давно. Определённые исследовательские и практические работы в советские годы здесь велись. Однако лишь после провозглашения независимого государства работы на карабахских приисках обрели широкий размах.
С целью изучения и эксплуатации медно-золотого рудника вблизи села ДрмбонМартакертского района НКР в августе 2002 года компанией «Валекс групп» («VallexGroup»), главой которой является московский армянин Валерий Межлумян, было основано Общество с ограниченной ответственностью (ООО) «БейзМетлс» (Армения). Работники «Валекс-групп» совместно со специалистами ереванского Института горной металлургии всего в течение 13 месяцев спроектировали, построили и задействовали горнообогатительный комбинат, производящий концентрат меди и золота.
По словам исполнительного директора «БейзМетлс» Артура Мкртумяна, в сентябре 2002 года параллельно с исследовательскими работами общество приступило к земляным и строительным работам. После разбора завалов удалось дойти до рудного пласта и убедиться, что существовавшие технологические и технические данные, сведения о запасах рудника и качестве руды соответствуют действительности. Наряду с подземными работами сооружался и горно-обогатительный комбинат, строительство которого было завершено к сентябрю 2003 года.
Документально-телевизионный фильм «Код Орбели» Ашота Джазояна и Виктории Грудинской, созданный продюсерским центром «4 формата» при поддержке Министерства культуры Республики Армения и компании Realjet, 16 марта был представлен зрителям в Москве в кинотеатре «Ролан».
Премьерный показ был приурочен к 125-летию Иосифа Абгаровича – младшего из братьев Орбели, основателя Академии наук Армянской ССР, востоковеда, знаменитого директора Государственного Эрмитажа, в годы сталинизма и экспроприации спасшего от расхищения многие мировые шедевры. Он родился 20 марта 1887 года в Кутаиси и, несмотря на то, что с 1934 по 1951 год его личность в Ленинграде была поистине легендарной – ведь именно он организовал эвакуацию музея и прятал в бомбоубежище Эрмитажа многих работников во время вражеского обстрела, а потом стал обвинителем на Нюрнбергском процессе, – был как будто позабыт.
История создания самого фильма началась здесь же, в Эрмитаже. В ноябре 2010 года телеобозреватель Лев Николаев, ушедший из жизни в прошлом году, специально для участников форума молодых журналистов Евразии «Диалог культур» нашёл в архивах факт, подтверждающий, что ровно 75 лет назад, день в день, тут же, под сводами театра Эрмитажа, Орбели собрал на конгресс крупнейших мировых востоковедов. Это и стало точкой отсчёта для Ашота Джазояна начать поиск следов братьев Орбели в Санкт-Петербурге, Тбилиси, Цахкадзоре, где создан их музей.
В фильме «Код Орбели» много свидетельств, посвящённых скреплению русского и армянского кода, он о метафизической близости наших народов, продолжающейся уже более трёхсот лет. Все помнят о Мартиросе Сарьяне или Араме Хачатуряне, но молодое поколение и российских армян, и самих россиян имеет слабое представление о том, как создавался единый научно-культурный, духовный потенциал. К слову сказать, в России вообще не знают, что армяне Нагорного Карабаха любят русский язык и литературу, а в самой Армении проживает большое количество русских староверов. Что говорить, взаимосвязи России и Армении были не всегда на высоте. Искусствовед Маргарита Рухкян справедливо бросала упрёк русским композиторам: за все годы совместного существования ни один армянский образ, ни одна армянская мелодия не были отражены в русской музыке. Кстати, в «Коде Орбели» звучит музыка Александра Спендиарова, ещё одного замечательного армянина-петербуржца, ученика Николая Римского-Корсакова.
Гаянэ Осипова: «Нам нужно быть ближе друг к другу».
13.12.2011 17:31
В Ереване во второй раз прошел Сезон русского кино. Организатор мероприятия - известный киножурналист, член Союза кинематографистов РФ, руководитель передвижного киноклуба «Ноев Ковчег» Гаянэ Осипова для армянского зрителя привезла эксклюзивное русское кино.
На открытии в Доме Москвы были показаны две документальные картины Александра Бруньковского «Я не вспоминаю», посвященного Тонино Гуэрра, и «Марк Донской. Король и шут», приуроченного к 110-летию русского киноклассика. Выбор программы Гаянэ строит на юбилейных датах известных режиссеров и событий киномира. К 90-летию Георгия Натансона была показана изящная документальная зарисовка Любмилы Темнового «О кино и не только...». Натансон – живой классик, хорошо знакомый зрителю по фильмам «Старшая сестра», «Еще раз про любовь», «Посол Советского Союза». К 70-летию автора знаменитого «Белорусского вокзала» Андрея Смирнова был показан докфильм Ирины Бессарабовой «Жили-была одна баба...». К 75-летию «Союзмультфильма» В Центральной детской библиотеке им. Хнко Апера были показаны мультфильмы известных российских аниматоров Михаила Алдашина и оскароносного Александра Петрова - «Рождество» и «Моя любовь». В 80-е годы Александр Петров работал в «Арменфильме», несколько лет сотрудничал с армянскими мультипликаторами во главе с Робертом Саакянцем, мультфильмы которого Гаянэ планирует показать в Москве в своем клубе. Также в программе были две картины, приуроченные к 20-летию Независимости Армении и к 20-летию образования СНГ – документальные фильмы «Сумерки Богов. Валерий Гергиев» Сергея Мирошниченко и «Танец ценою в жизнь» о балерине сталинских времен Галие Измайловой узбекского режиссера времен Али Хамраева. С программой Сезона познакомились студенты и педагоги РАУ («Славянский») и Педагогического института им. Х.Абовяна.
Многое видели и слышали на своем веку стены Ереванского винно-коньячного комбината «Арарат». К примеру, именно здесь на территории будущего завода в 1820-х гг. силами офицеров гарнизона Эриванской крепости – в годы русско-иранской войны 1826-1828 гг. и русско-турецкой войны 1828-1829 гг.– впервые были поставлены отрывки бессмертной комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Как отмечали современники этого исторического события, эффект был потрясающий. Администрация предприятия бережно хранит свидетельства того памятного события.
У троекратного казачего «Любо!», громыхнувшего в стенах комбината почти сто лет спустя, тоже есть шанс войти в историю. Здравица звучала в честь владельца комбината «Арарат» - президента многопрофильного концерна «Мульти груп», депутата Национального собрания Армении, председателя партии «Процветающая Армения», председателя Национального олимпийского комитета Гагика Царукяна. Ему была торжественно вручена высшая награда Объединенного армянского казачества – орден М.Т.Лорис-Меликова 1-й степени.
Награждение состоялось в ходе встречи г-на Царукяна с делегацией Международного армяно-казачьего объединения дружбы и сотрудничества (МАКО ДС) во главе с президентом этой организации, казачьим генерал-лейтенантом Карапетом Задояном.
12 октября исполнилось 85 лет легендарному советскому футболисту Никите Павловичу Симоняну.
«Региональное общественное движение содействия развитию русско-армянских отношений» присоединяется ко всем поздравлениям в Ваш адрес и желает крепкого здоровья, долгих лет жизни, удачи, семейного благополучия и дальнейшей плодотворной работы на благо российского и мирового футбола.
Никита Павлович Симонян (имя при рождении — Мкртыч Погосович Симонян) родился 12 октября 1926 года (Армавир, Армавирский округ, Северо-Кавказский край, РСФСР, СССР), является воспитанником сухумского футбола. Будучи игроком, выступал на позиции нападающего за сухумское "Динамо" (1944-1945), московские "Крылья Советов" (1946-1948) и "Спартак" (1949-1959). За сборную СССР провел 20 матчей, забил 10 мячей (1954-1958). По окончании карьеры занялся тренерской деятельностью, работал в столичном "Спартаке" (1960—1965, 1967—1972), ереванском "Арарате" (1973—1974, 1984—1985), одесском "Черноморце" (1980—1981), сборной СССР (1977—1979). В ноябре 2009 года был назначен исполняющим обязанности президента РФС, руководил Союзом до февраля 2010 года. В настоящее время Никита Симонян занимает пост первого вице-президента Российского футбольного союза.
Русская община Нагорного Карабаха зовет к сотрудничеству.
15.07.2011 14:46
Сохранение национальных традиций и самобытности, распространение русского языка, материально-техническое содействие русским школам – эти и другие задачи решает действующая с 1999 года в Степанакерте неправительственная организация «Русская община Нагорно-Карабахской Республики».
«На сегодня организация объединяет более 300 человек из всех районов республики. Это в основном русские и представители других славянских национальностей. Устав общины предусматривает и 10-процентное членство армян», – рассказывает председатель организации Галина Сомова.
В Нагорный Карабах она приехала с мужем-армянином и двумя сыновьями незадолго до войны, в 1988-м, из Сумгаита, спасаясь от погромов в этом слывшем в годы советской власти интернациональным азербайджанском городе. «Решили укрыться в Карабахе, на родине мужа. Тут еще спокойно было. Это уже потом начался кошмар войны», – говорит Г. Сомова.
В целях возрождения казачьих традиций в Армении, укрепления дружеских связей с казачеством России и других государств, развития взаимовыгодного сотрудничества на постсоветском пространстве и за его пределами, в июне 1999 г. в Армении было создано Международное армяно-казачье объединение дружбы и сотрудничества (МАКО ДС). День регистрации МАКО ДС в Министерстве юстиции РА – 21 июня традиционно отмечается с тех пор как День Армянского казачества.
До того, с 1995 года, армянское казачество действовало в составе Кубанского казачества, на базе Интернациональной бригады. Впоследствии армянское казачество было перенесено на армянскую землю, где и действует по настоящее время. МАКО ДС носит имя выдающегося российского государственного деятеля Михаила Тариеловича Лорис-Меликова, который в 1865-1875 гг. был наказным атаманом Терского казачества. Орден М.Т. Лорис-Меликова (1-й, 2-й и 3-й степени) – высшая награда Армянского казачества.
Не являясь потомственными казаками (потомственных казаков в Армении практически не осталось), мы стремимся хранить следы исторического пребывания казаков на армянской земле, возрождать и развивать славные казачьи традиции. Вместе с тем, наша организация старается вносить посильный вклад в укрепление обороноспособности Армении, в военно-патриотическое воспитание молодежи. Многие, из состоящих в наших рядах, прошли в свое время армейскую школу, являются офицерами запаса. Сегодня они передают свой богатый армейский опыт молодежи, которой предстоит служить в рядах Вооруженных сил РА. По договоренности, достигнутой с командованием Погранвойск ФСБ РФ и СНБ РА, некоторые члены МАКО ДС поступают на контрактную службу в ряды российских пограничных подразделений, дислоцированных в Армении.
Елена Шуваева-Петросян: О реалиях русского языка в Армении
03.03.2011 14:34
В армянской русскоязычной газете «Новое время» на днях была опубликована статья «Язык мой – друг мой?» моих коллег Валерии Захарян и Николая Бабаджаняна, которая затрагивает вопрос статуса русского языка (и языков других нацменьшинств) в Армении. 5 ноября 1992 года Совет Европы принял Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. 11 мая 2001 года Армения присоединилась к хартии, а 25 января 2002 года ратифицировала ее. Но подписать хартию не сложно, выполнить — сложней. К примеру, документы в Армении на любом другом языке, кроме армянского не принимаются ни в одно госучреждение, ни в одну организацию, так как согласно принятому в 1993 году на волне «формирования национального самосознания» Закону Республики Армения «О языке» статье 1 – «Государственный язык Республики Армения - армянский, который обслуживает все сферы жизни республики». Что, конечно, противоречит подписанной хартии. Закон «О языке» предусматривает право на обучение на русском только для этнических русских, граждан России и детей от смешанных браков. В Армении только одна государственная русская школа – в молоканском селе Фиолетово. В Ереване в нескольких школах есть русские классы, действует также частная «Славянская школа», но это вряд ли спасет положение. Русский язык постепенно выходит из обихода, только старшее поколение, выросшее на этом языке, более или менее сносно им владеет. Молодое поколение русским языком практически не владеет, а кто и владеет – стесняется говорить.
На средства ЗАО «ЮКЖД» капитально отремонтирована школа в с. Фиолетово
02.09.2010 09:38
2 сентября в 11:00 в селе Фиолетово (Лорийская область Армении) состоялось открытие здания местной школы после капитального ремонта.
По инициативе Представительства Федерального агентства Россотрудничества в Армении, при поддержке Посольства Российской Федерации в Республике Армения, на средства, выделенные ЗАО «Южно-Кавказская железная дорога», школа не только капитально отремонтирована, но и оснащена современным школьным оборудованием, в том числе для интерактивного и дистанционного обучения. В ближайшее время в ней начнут функционировать спортивный и актовый залы.
Сельская школа существует уже 109 лет. За последние 20 лет здание школы обветшало. Для осуществления капитального ремонта была проделана большая работа на общую сумму порядка 250 тыс. долларов. Помощь в оснащении фиолетовской школы мебелью, техническим оборудованием, компьютерами и оргтехникой оказали ЗАО «Банк ВТБ (Армения)», ЗАО «Арментел», ЗАО «Международная энергетическая корпорация», банк «Анелик», администрация Лорийской области Армении.
В церемонии открытия школы приняли участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Армения Вячеслав Коваленко, руководитель Представительства Федерального агентства Россотрудничества в Армении Виктор Кривопусков, заместитель министра образования и науки Республики Армения Манук Мкртычян, губернатор Лорийской области Арам Кочарян, первый заместитель генерального директора ЗАО «ЮКЖД» Марат Хаков и другие официальные лица.
Об интерактивном мультимедийном электронном самоучителе русского языка для армян
20.07.2010 20:01
Из выступления руководителя общественной организации «Очаг русской культуры» Кузиной Джульетты Федоровны на Пленарном заседании Международной научно-практической конференции «Русский язык – гарант диалога культур, научного сотрудничества, межличностного и межнационального общения вXXIвеке».
В декабре 2007 года на региональном форуме «Русский язык в общеобразовательном пространстве Армении», организованном Министерством образования и науки РА, общественными организациями МЦРК «Гармония» и «Россия», при содействии Посольства РФ в РА, Генерального консульства России в г. Гюмри и Представительства Росзарубежцентра в Армении был одобрен проект разработки интерактивного мультимедийного электронного самоучителя русского языка для армян на базе новейших компьютерных технологий.
Помощник заместителя председателя комитета по международным делам Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации - Крикунов Александр Владимирович
После распада Советского Союза русский язык на постсоветском пространстве долгое время существовал без всякой поддержки, что повлекло за собой не только негативные тенденции, но тревожные признаки необратимого разрушения этого коммуникативного института в ряде новых независимых государств.
Принимая во внимание, что в соответствии с Доктриной информационной безопасности Российской Федерации (РФ) русский язык отнесен к числу основных объектов обеспечения информационной безопасности (ИБ) в сфере духовной жизни государства, является фактором единения народов многонациональной России и языком межнационального общения народов государств-участников Содружества Независимых Государств (СНГ). Стоит задать вопрос, а каково реальное положение дел с русским языком в Армении
Существует ли реальный спрос на русский язык среди армянского населения, и каковы мотивы, подвигающие людей на его изучение.
Сегодня носителями русского языка в Армении выступают этнические русские и представители других национальностей (менее 10 тысяч человек), проживающие в Армении, не представляющие себя вне русского языка и культуры и не желающие терять связь с Россией и русским культурным пространством.
О проблеме и некоторых аспектах попыток ревизии характера, результатов и итогов Второй Мировой войны в общеобразовательных программах
13.07.2010 22:04
Арам Виленович Сафарян – Секретарь фракции партии “Процветающая Армения” в Национальном Собрании Республики Армения, Председатель постоянной комиссии по правам человека и общественным вопросам НС РА, доцент кафедры международных отношений Ереванского государственного университета
(Из выступления А.В.Сафаряна на международной конференции «Вторая Мировая и Великая Отечественная войны в учебниках истории стран СНГ и ЕС: проблемы, подходы, интерпретации», 8-9 апреля, Российский институт стратегических исследований, г.Москва)
Мы собрались на эту международную конференцию накануне большого праздника – 65-ой годовщины Победы над фашизмом. Этой победой завершилась многолетняя, самая кровопролитная в истории человечества война, результаты и итоги которой определили развитие глобальных процессов в последующие 65 лет. Итоги Второй Мировой войны, обусловленные результатами победы на полях сражений, определили и продолжают определять характер международных отношений, основополагающие принципы международного права, и, что немаловажно – гуманистические начала, к воплощению в реальность которых стремятся послевоенные поколения человечества.